zena@francobampi.it
Inderê
Gazzettino Sampierdarenese
Anno XXXVIII - N. 3 31 Marzo 2010

Paròlle de Zena

L'acqua

Fortunatamente al giorno d’oggi tutti abbiamo in casa l’ægoa do condûto (acqua dell’acquedotto) che si preleva dal bronzìn (rubinetto) che in cucina è posto sopra il lavéllo (lavandino). L’ægoa è sostanza usatissima e quindi possiede molti attributi. Osservo subito che i genovesi usano ægoa per pioggia: ægoa menûa (acqua fine), ægoàssa oppure ægoa a derûo (acquazzone), ægoa a ramæ (acqua forte a più riprese). L’ægoa può essere sccétta o pûra (pura), nétta (pulita) e ciæa (chiara), ma può anche essere brùtta (sporca) o stórbia (torbida). Può essere legêra o fìnn-a (sottile) per lavare delicatamente il baxaicò (basilico) oppure pesànte (grossa) e se diventa un grosso fiotto viene detto róggio. C’è l’ægoa dôçe di sciùmmi (acqua dolce dei fiumi) e l’ægoa sâ do mâ (acqua salata del mare). L’acqua piovana è detta ciuvànn-a, ma più spesso ægoa de téito oppure ægoa de çê. Nel pandôçe (pandolce) si usa l’ægoa de sciô de çetrón (acqua di fiori d’arancio). L’ægoa può essere câda (calda), fréida (fredda), ziâ (gelata) oppure bogîa (bollita o bollente). Poi c’è l’ægoa de vivàgna (acqua di sorgente), l’ægoa de pósso (acqua di pozzo) e l’ægoa corénte (corrente). Ma se sta lì diventa ægoa goàsta (guasta) oppure màrsa (marcia). Infine attenzione all’ægoa coâ (acqua stagnante, cheta): se una persona è un’ægoa coâ, o una vórpe coâ (volpe cheta) allora è una persona subdola, infida.

L’é mêgio o vìn câdo che l’ægoa fréida

Franco Bampi

Tutte le regole di lettura sono esposte nel libretto Grafîa ofiçiâ, il primo della serie Bolezùmme, edito dalla Ses nel febbraio 2009.

Locuzioni avverbiali
Vocali lunghe e corte
La gente
False alterazioni
Parole in disuso
Falegname 2
Troncamento
Monete antiche
Monete
Muratori
Parole difficili
Parole facili
Inglesismi
Il gioco del calcio
La notte bianca
Estate
Frutta
Parole in -eû
Parole dimenticate
L'acqua
Il Bucato
Parole in -eu
Il pranzo di Natale
Cognomi
Colori
Cose da bambini
Carrucole
Carte da gioco
Spagnolismi
La farina
Parole in -æso
Le noci
Natale
Porte e finestre
Bambinese
La castagna
I parenti
Le imbarcazioni
Il bosco
In cantina
I quartieri di Genova
Le Casacce
L'orlo
Nota sulle "vegette"
Le parole del Natale 2
In ufficio
Pesci
Sapori ed erbe
Parole in -gion
Cose da sarti
Pugni e sberle
In cucina
Falegname
Uccelli
Arabismi
Dormire
Malattie
Giochi e giocattoli
Strumenti musicali
Insetti
Vestiti
Corpo umano
Regole di grafia
Pasta
Metàtesi
Pentole e secchi
Legumi, pasta, farina
Attenti all'italiano!
Francesismi
Alberi e piante
Comprare il cibo
La cucina
Le parole di Pasqua
La casa
Nomi astratti
Le parole del Natale
Essere...
I rumori
Le parole dell'uva
Italianismi

Inderê