D - R
zeneise@francobampi.it
 

Intr > A lngoa > Etimologie de parolle zeneixi > D - R
[ Inderr ]

E regole ] A - C ] [ D - R ] S - Z ]

D recatto
Da-o latin parlu recaptre ch'o veu d a maexima csa.

Defissio
Voxe instrua, da-o latin aedificiu, "palassio".

Dn
Da-o latin de natle, "giorno de quande se nasce".

Demose
Da-o latin demorri, "trattegnse" .

Derr - Derro
Da-o latin do Medioevo dirupare, ch'o vegne da rupe, "bricco".

Desavi
A-a lttia des-avvi .

Desmo
Da-o latin parlu dismutre, "cangi i vest, i panni".

Erboo a pibbre
Da-o franeise mt pible, che a-a lttia veu d "erboo a verga" dove pible o vegne da-o latin ppula "scigoeletto" .

Euvi (giorno d')
Da-o latin operle, "de travaggio".

Falampi
A-a lttia f di lampi, f ciaeo, comme a d f imprescion contando 'na csa feua do normale.

Fantin - Fantinn-a
Da fante, "figgieu, zuenotto" con n cangio de scignificato tipico da Ligria.

Fdette
Diminutivo de fauda (falda), "fda , scso , pisso , oexin " voxe germanica in origine deuvi in Ligria e in Piemonte.

Fmmasci
Da-o latin fumciu, "fmme spesso, negia" ch'o l'ha piggiu quello scignificato.

Gabibbo
Dall'arabo habb, "amigo".

Gaccia
A gh'ha origine galloromanza e germanica (in franeise "gche").

Galante
Da-a parolla galante, che ch in Ligria a l'ha piggiu quello scignificato.

Giaea
Da-o galloitalico gda, ch'o vegne da-o latin vorg blta, a-o posto de btula, diminutivo do classico bta, ch'o veu d a maexima csa.

Gianfttre
Da-o franeise jean-foutre, "personn-a sensa dignitae". Daeto che a-a ltia o veu d "Gioane-fotte", peu dse ch'o segge 'n arregordo de guaere de Napolion, tanto ci che in Fransa o l' registru da-o 1792.

Ghirindon
Da-o franeise guridon, "ta rionda e piccinn-a pe mettighe addosso n vaso, 'na lampa, e via discorrindo".

Gilecco
Dal turco yelek, "corpetto, camixeua, mariolo".

Giorno d'euvi
Da-o latin operle, "de travaggio".

Incallse
Foscia o vegne da-o latin callis, "sent" e quindi "tent 'na stradda pericolosa".

Insi
Da-o latin inserre, pe inserre, ch'o veu d a maexima csa.

Invexendse
Da-o latin vicnda, "cangio".

Lalla
Voxe onomatopeica.

Lamma
Evolussion do scignificato dall'italian lama de metallo ch'o vegne da-o latin lamina.

Lasu
Da-o spagnollo dell'Argentinn-a asado del campo, ch'o vegne da-o latin assre, "vegn rosso".

Leppego
Da-o verbo latin lippicre, ch'o vegne da lippre, "se leppegoso".

Ligneua
Da-o latin linela, "linea piccinn-a".

Lobbia
Da-o germanico laubja, "angiu" .

Magn
Da-o latin manua, ch'o veu d a maexima csa.

Mandillo
Da-o latin parlu mantile, ch'o vegne da mantele, "scigaman".

Marmellin
Diminutivo de marml(u), ch'o veu d a maexima csa e ch'o vegne da-o latin mnimu.

Marotto - Muto
Da-o latin mle hbitu, "in cattivo stato" doppo se passu da-o provens malaut(e).

Misoa
Da-o latin mensula, "ta (mensa) piccinn-a".

Mizao
Dall'arabo mi'zar, "vello" che da-o zeneise o l' passu inte l'italian asc.

Messiavo - Messiao
A-a lttia messer avo.

Micca
Da-o franeise miche, "pan grosso e riondo ch'o peisa armeno mzo chillo".

Pfaero
A-a lttia palo de faero.

Papp
Da-o franeise papier, ch'o veu d a maexima csa.

Parpell
Da parpla, ch'o vegne da-o latin plpetra pe plpebra.

Pasquta
Diminutivo de pasqua - pasca, da-o latin pasqua - pascha, in to seu scignificato de "festa" e quindi "festa piccinn-a" perch a l' a primma festa dell'anno e a l' conscider meno importante da Pasqua.

Paxe
Da-o latin pcidu, derivu da pce in sci modello de plcidu.

Peio
Da-o latin perre, "and via, perdise".

Pibbre (erboo a)
Da-o franeise mt pible, che a-a lttia veu d "erboo a verga" dove pible o vegne da-o latin ppula "scigoeletto" .

Pipina
Da-o franeise ppinire, "vivaio".

Piron
Da-o catalan porr (de faeti o serve pe beive "a-a catalann-a") da-o spagnollo porrn, che continuan o latin prru, "porrin" a quae forma a l' scimile a quella da bottiggia.

Poae
Forma ch'a vegne da 'n antigo pire, da-o latin ptre segondo a serie pire > pir > pi > pe > poae con l'azzunta da "o" comme sccede anche in tre parolle.

Poin
Da-o latin patrnu, con 'n evolussion scimile a "poae".

Portaca
A-a lttia porta ca.

Pse (snn e)
Da-o latin pausre "ripos (in ta paxe do Segn)".

Preboggion (tra stia)
Da-o verbo prebogg "d n boggio" e, a-a lttia, "pe bogg".

Puntap
Da-o spagnollo puntapi, "pess".

Quinta (mgio "cointa")
Franeise e provens cote, "sprescia", da-o verbo coiter, "f fto, costrinze a f quarcsa", parolle che vegnan da-o latin coctre, pe coactre, "fors".

Ramaddan
Dall'arabo ramadn, ch'o l o nono meise di Maometten in to quae l devan zazzn de giorno, mentre de neutte peuan f ribotta e n bordello do diao.

Recatto (d)
Da-o latin parlu recaptre ch'o veu d a maexima csa.

Redoggi
Da-o latin parlu reduplre, ch'o vegne da dplu, "doggio".

Relento
Da-o franeise relent, "ch'o l'ha n d ch'o mette angoscia perch o l' staeto lasciu troppo tempo in te 'n posto mido", ch'o vegne da-o latin lntu, "flescibile, lento".

Remescello (rmescello)
Da-o latin parlu glomiscllu, diminutivo de glmo, ch'o veu d a maexima csa.

Rem
Da-o latin remutre, "cangi torna" (mutre - re).

Rencio
Da-o latin rgidu, "reddeno".

Reuo
Da-o latin rotre, "gi in go".

Revertegse
Da-o latin parlu reverticre, ch'o veu d "torn inderr" (vrtere - re).

Roggio (d'aegua)
Da-o verbo latin roticulre, "batte, cacci con forsa".

Ronf
Da-o nomme ingleise d'America rumford, ch'o l' piggiu da-o nomme dell'ingleise Sir Benjamin Thomson, conte de Rumford, ch'o l'ha faeto ben ben di stddi in sci combustion e in sci vap.

Rmenta
Da-o latin ramnta, "rascciata, risso, scavenn-a".

E regole ] A - C ] [ D - R ] S - Z ]