A - C
zeneise@francobampi.it
 

Intr > A lngoa > Etimologie de parolle zeneixi > A - C
[ Inderr ]

E regole ] [ A - C ] D - R ] S - Z ]

Abbaen
A-a lttia abbu piccin pe-o c da pria ch'o l'arregorda o grixo do vest di abboei.Da Zena a parolla a s' spanteg, insemme a-o commercio da ciappa de Lavagna, n p in ttta l'Italia e a l'ha daeto origine a-a parolla italiann-a "abbaino" (che in zeneise o se ciamm lxern) perch de solito o l' coverto de abbaen.

Accabannse
Da-a parolla cabanna quaexi a voei d che o o l'asconde ttto, comme drento 'na cabanna.

A cadello
Da-o latin catllu, "cagnin", n can piccinetto, passu poi a indic 'na csa drta comme n fso.

Addresso
Da-o franeise addresse, "diression verso n posto", "indicassion", "indicassion de dove n o sta".

Ao
Da-o latin ar(i)te, ch'o veu d a maexima csa.

A giabba
Da-o trco caba (ch'o se pronunia "giba"), "gratis", "sensa pag".

Agibbo
Foscia dall'aggettivo arabo agib, "mveggioso", "straordinio".

Agoggia
Da-o latin accula, "agoggia piccinn-a".

Ammerm
Da-o latin minimre, ch'o veu d a maexima csa.

Ammo
Da-o latin mla, "meua".

Ammort asmort
Da-o latin parlu admortre "ammass", "soffoc", e in origine "asmort (o feugo)".

Angiu
A l' l'nica testimoniansa popolare do latin ambulatriu, "posto dove l' poscibile mescise e cammin".

Annasto
Dall'antigo verbo zeneise anastar "annast", in continuassion do latin nasitre (da nsu).

Antrep
Da-o franeise entrept, "magazin".

Armella
A-a lttia anima piccinn-a, animella.

Assciann
Da-o latin explanre ch'o veu d a maexima csa.

Avemarie
Da-o faeto che a pasta a l'assomeggia a-i gren da cnetta do rosio, che se ciamman propio avemarie e "paternostri".

Avvense
Da vena.

Banc
Voxe tipica da Ligria. Da-o latin do Medioevo bancalriu, derivu da banca, che voeiva d "quello ch'o fa e (casce)banche".

Bandta
A-a lttia banda piccinn-a.

Berniss
Da-o zeneise brenno.

Besagninn-a
Da-o nomme do Besagno dove gh'a i orti che fornivan de verde i mercoei de Zena.

Bo
Da-e parolle bedo / bedu d'origine gallica che veuan d "fosso", "can".

Bibin
Voxe ligre, a imitassion do verso.

Bittal
Da-o spagnollo antigo bota a lo ch'o veu d "caccia (imperativo do verbo cacci) a sorvevento".

Bozzonaggia
Da-o sicilian busungghia, "monaea de scarto", parolla ch'a vegne da-o latin do Medioevo bulzonalia, da bolzo bolzonus, "monaea ch'a no se deuvia ci", "metallo da fonde".

Bricchetto
Da-o franeise briquet, ch'o l'a o nomme de l'assaen battifeugo , d'origine germanica. Pe a seu forma, "bricchetti" a l' anche dta quella pasta da menestron.

Brna
Da-o seu nomme in arabo burnya.

Cdann-e cdannie
A-a lttia caldane che vegne da-o toscan caldarella, ch'o veu d a maexima csa.

Camallo
Dall'arabo hamml, parolla spanteg in Europa pe mzo di Trchi.

Canestrello
Da-a seu forma ch'a fa vegn in cheu 'na cavagna, canestro in italian.

Caniggiaea
Da-o nomme latin caliculta (sec. VI), caniculta (sec. IX), a-a lttia "ch'a gh'ha n calie piccinin".

Cntia
Da-o latin cntharu, "nna specie de vaso", "vasca", parolla de origine grega.

Capponadda
Da-o spagnollo e catalan caponada, ch'o l' n mangi scimile.

Carapigna
Da-o spagnollo carapia, "sciorbetto", a quae parolla a no se sa ben da dove a vegne.

Carboniggia
Da-o provens carbounilho.

Carga
Da-o latin cthedra, pe mzo di cangi catecra, catrga, cadrega.

Caroggio
Comme carrb(b)io, da-o latin quadrviu, quadrivio, pe mzo da variante carrviu influens da (va) carria.

Casann-a
Dall'arabo hazna, "tesu", "crega de tesor", passu a-i di trchi e quindi in Italia do nord.

Cattainetta
Da-o nomme propio Cattaen, ch'o l' staeto de spesso deuviu pe d o nomme a piante, bestie (comme a "cattainetta" ) e tre cse.

Catccio
Da-o grego katgaios katagios, attraverso a forma latinn-a catogum, oppre, segondo tri, da-o grego bizantin katgeion, "posto sottotaera".

Cavorin
Dta cosc perch gh'a incisa a faccia do "Cavour".

Ceiga
Da-o latin plca.

Cetta
Da-o latin parlu plcta, "ceiga".

Chin
Da-o scignificato originale do latin clinre, conservu anche inte l'italian "chinare".

Chintann-a
Da-o latin (va) quintna, 'na stradda parallela a-a stradda prinip di accampamenti romani, tra o quinto e o sesto manipolo, ch'a serviva pe fghe o mercu.

Ciaebella
Dta cosc, a-a lttia, perch a l' 'na csa ciaea e bella.

Ciallan
Voxe che, foscia, a l' staeta port ch da-i emigrae che l'han piggi da-o spagnollo d'America dove a parolla chal a l'indica 'na personn-a de bon um.

Ciana
Da-o latin do Medioevo planra, parolla deriv da plnu, "cian".

Ciavello
Da clavllu che, in to tardo latin (sec. V d.C.) o l'indicava n callo.

Cifutti
Da-o trco cifut, ch'o l'indicava con desprexo i Ebrei (che in arabo an dti "jahd", gideo).

immello
Da-o latin cyma "nascio, zermoggio" de origine grega.

Cigiann-a
Da-o latin parlu pluvina, ch'o vegne da pluvia, l'aegua ch'a cazze da-o quande cieuve.

Co (aegua co)
A-a lttia "cou" , "ascoso", comme in to franeise dialettale cov ch'o veu d a maexima csa.

Coae
Da-o latin cupdia, ch'o vegne da cpidu, "ch'o gh'ha coae".

Coin
Da-o latin caurnu, corno, derivu da curu, "vento de nord-ovest".

Cointa (men ben "quinta")
Franeise e provens cote, "sprescia", da-o verbo coiter, "f fto, costrinze a f quarcsa", parolle che vegnan da-o latin coctre, pe coactre, "fors".

Colasso
Da-o nomme propio Nicolaus, comme sccede de spesso pe-i nommi di xelli in Italia e in Fransa.

Colissa
Piggiu inte l'Euttoento da-o franeise coulisse, ch'o vegne dall'antigo verbo coler, "f scggi".

Coppsso
Alterassion da parolla copa ch'a vegne drta drta da-o latin cppa.

Cornabggia
Da-o latin cunla (in latin do Medioevo corna) bbula, "cornabggia di beu" perch a l'a deuvi contra a rogna di beu.

Crescentin
O nomme o vegne da-o credde che o crescentin o favorieiva o cresce di figgieu.

Creusa - creuso
Comme base a deriva da-a parolla, foscia de origine gallica, krsu , "caverna". A passa poi a indic 'na csa incav, comme inte l'esprescion zeneise "creuso da man" . Da ch a piggia l'tro scignificato de "stradda incav" e a passa a indic 'na stradda tra e mage, 'na creusa.

E regole ] [ A - C ] D - R ] S - Z ]