franco@francobampi.it

Home > Lingua italiana > Acclarare

[ Indietro ]

Acclarare

Piace ai burocrati e basterebbe questo a condannarlo. Ha inoltre tutto un suono pacchiano, e italiano certo non è. È preso pari pari dallo spagnolo aclarar, render chiaro, che risale al latino clarus, chiaro. Non c’è motivo al mondo che ne consigli l’uso, avendo già l’italiano i verbi chiarire, otre che appurare, accertare, e la locuzione mettere in chiaro. “Bisogna acclarare i termini della questione”: chiariamoli, e faremo meglio.

Tratto da Aldo Gabrielli, Il Museo degli Errori, Oscar Mondadori n. 728, Milano 1977.

[ Indietro ]

 

Home

 

Lingua italiana

LETTERE NELL'ET T ERE
di Umberto Violante


Accade oggi
Acclarare
Asprissimo
Attenere
Cari saluti
Comminare
Derogare
Inerente
No olofrastico
Nulla, niente
Realizzare
Sia... sia...
Perché...?
Non si dice

 

Musica

Le sette note
The Beatles
I Beatles a Genova
I Beatles in Italia
Io e la chitarra

 

Di tutto un po'

Aforismi
Citazioni
Colte al volo
Curiosità
Fotografie
Religione Cattolica
Scopone
Vademecum Franck

 

Editi e Inediti

 

Link

Tutti i link
Motori di ricerca
Portali
Siti personali
I link degli altri
I siti dei Bampi *
Utilità
Informazione
Storia
Parole
Varie
«Fai da te» del Web