franco@francobampi.it

Home > Lingua italiana > Acclarare

[ Indietro ]

Acclarare

Piace ai burocrati e basterebbe questo a condannarlo. Ha inoltre tutto un suono pacchiano, e italiano certo non è. È preso pari pari dallo spagnolo aclarar, render chiaro, che risale al latino clarus, chiaro. Non c’è motivo al mondo che ne consigli l’uso, avendo già l’italiano i verbi chiarire, otre che appurare, accertare, e la locuzione mettere in chiaro. “Bisogna acclarare i termini della questione”: chiariamoli, e faremo meglio.

Tratto da Aldo Gabrielli, Il Museo degli Errori, Oscar Mondadori n. 728, Milano 1977.

[ Indietro ]

 

Home

 

Lingua italiana

LETTERE NELL'ET T ERE
di Umberto Violante


Accade oggi
Acclarare
A me mi
Asprissimo
Attenere
Cari saluti
Comminare
Derogare
Inerente
Ma però
No olofrastico
Nulla, niente
Realizzare
Sia... sia...
Perché...?
Non si dice

 

Musica

Le sette note
The Beatles
I Beatles a Genova
I Beatles in Italia
Io e la chitarra

 

Di tutto un po'

Aforismi
Citazioni
Colte al volo
Curiosità
Fotografie
Religione Cattolica
Scopone
Vademecum Franck

 

Editi e Inediti

 

Link

Tutti i link
Motori di ricerca
Portali
Siti personali
I link degli altri
I siti dei Bampi *
Utilità
Informazione
Storia
Parole
Varie
«Fai da te» del Web